“ Un paso de bebé “

Vivir hoy fuera de tu país puede ser un gran experiencia

pero requiere un gran esfuerzo….como dar

pasos de bebé.

Living today outside of your country can be a great

experience….but you need to make an effort

like a baby step.

viernes, 20 de enero de 2012

ZIELONA



Czesć !
Cuando viajo me gusta visitar los mercados, me parece que en ellos se cuece mucho de la vida popular de la ciudad, este se encuentra en la calle Zielona, que traducido es verde...  y hablando de traducciones quería comentar que mi saludo, Czesć, tiene un error ortográfico, la s está acentuada, de momento no encuentro el acento en el teclado ... El idioma polaco es de origen eslavo y se encuentra entre los cinco más difíciles del mundo, así que menos mal que aprendí bastante ingles en Florida.

He pasado un par de veces por el mercado, el primer día había flores naturales, pero el segundo hacia tanto frío que en la calle solo había de tela...por lo demás gente curiosa para mi y yo extraña para ellos, tanto que me daba vergüenza fotografiarlos y sentirnos ambos incomodos, pues escasean los turistas... de momento me atreví a fotografiar las coles, tubérculos, patatas... me ha sorprendido la cantidad de naranjas y mandarinas, que hay en los puestos, debe ser que están muy necesitados de vitamina c, para el largo invierno.
Son muy curiosas la diminutas tiendas, como quioscos, donde parece que venden de casi todo... Un mercado modesto y que recuerda a otros tiempos en España, pero con gente muy, pero que muy abrigada.










Czesć
During my trips I like visiting markets. This one is located in Zielona street, it´s means green in polish language, one of the five most difficult languages in the world, even the word Czesć (Hi) needs a weir accent in the s....
I pass by the market a couple of times, the outdoor flowers were artificial because of the cold, I took pictures of the products but not of the people because there are not tourists and I was a shame...
There were a lot of oranges, maybe it´s because they need a lot of vitamin c for the long winter.
They are funny shops where you can find almost everything!



8 comentarios:

  1. Hola Guapa¡

    También me encanta ver los mercados, es uno de mis sitios favoritos, mientras leía me ha entrado frio¡¡ menos mal que la primera foto tiene esas flores tan bonitas¡¡ Abrigate mucho mucho, un fuerte abrazo, Teresa

    ResponderEliminar
  2. when i was a little girl, i spent one year in poland and everything was so grey and green-grey (and sad and catholic) that i couldn't imagine orange carrots and orange oranges. happily, it has changed. my favorite memory was the smell of the charcoal in the towns.

    ResponderEliminar
  3. Que bonito!! me gusta el nombre del mercado, como si tuviera relación con el cielo ;-)Los colores de los mercados siempre me ha parecido divinos, espero que pronto se pase el frío, y veamos mucho color. Besitos guapa

    ResponderEliminar
  4. Hola
    Vengo a través de Los postres de Teresa.
    Espero que poco a poco os vayáis adaptando y que sigas sacando muchas fotos para compartir con la gente tus experiencias en el extranjero.
    No todo el mundo puede tener la oportunidad de conocer cómo vive la gente en otro país.

    ResponderEliminar
  5. Muy interesante tus fotos y si que llama la atención lo de naranjas. Los quioscos recuerdan a los de Turquia y Grecia dónde podrías comprar casi de todo. Saludos y abrigate para seguir tomando fotos.

    ResponderEliminar
  6. A mi me siguen diciendo que la gente es alegre y vitalista en Polonia. Supongo que de lo mal que lo han pasado. Esas reacciones que tenemos los humanos, que cuando lo tenemos todo nos deprimimos, y cuando no tenemos nada nos crecemos. Supongo que algunos días serán malos, pero ánimo, habrá experiencias de las de para siempre.
    PS. Yo ahora estoy también en plan que a lo mejor empiezo un trabajo nuevo, con suerte, y estoy superstresado!

    ResponderEliminar
  7. me gustan tus fotos y tus impresiones! ya verás como t eenriquece mucho todo de eso estáte segura!!

    ResponderEliminar
  8. Será difícil el polaco, como el euskera!!! menuda sopas te vas a hacer! tierra de sopa caliente!

    ResponderEliminar