“ Un paso de bebé “

Vivir hoy fuera de tu país puede ser un gran experiencia

pero requiere un gran esfuerzo….como dar

pasos de bebé.

Living today outside of your country can be a great

experience….but you need to make an effort

like a baby step.

miércoles, 29 de junio de 2011

FOTOGRAFÍA



Aunque hoy el titulo sea la fotografía esto sonará a "cerrado por vacaciones" ya que con la cámara en mano nos vamos a dar una vuelta...seguiré las instrucciones viajeras de www.atelierjackierueda.com con la que he participado en una mini clase. Una aventura que recomiendo, es una chica estupenda y al proponer temas fotográficos, te hace recordar...por ejemplo cuando preguntó por una cena romántica y recordé la nuestra en la taberna del fotógrafo, que aunque ya no es un restaurante, si tienen un blog www.tabernadelfotografo.blogspot.com

Tengo mucho que aprender, pero me lo he pasado muy bien con la cámara y sobre todo con esos cables mágicos que la conectan al ordenador...el otro día mi hijo mayor me preguntaba por mi relación con la informática y estaba asombrado de que fuera tan reciente... voy a recomendar a los que estén por las Américas, los póster collage, las ampliaciones, a muy buen precio en samsclubus.pnimedia.com nosotros ya tenemos varias fotos colgadas por casa.

Espero airearme lo suficiente para volver con muchas ganas de aprender cosas nuevas y contarlas. Os deseo un feliz verano!!
  
 

















Although the tittle is photography today I talking about saying bye,bye. In a few days we are going to travel around the country.
I am not going to forget the camera and of course the Jackie Rueda advices, I took with her a mini adventure photographic, she is a great women, also in this issues I recommended Sam's club, you can show off especial moments with collages posters, we have several in our walls.
I wish you a happy summer !! See you soon.

lunes, 27 de junio de 2011

ALITAS DE MARIPOSA


Hoy voy de mariposa, papillon, papallona, butterfly... me gusta lo de tener mariposas en el estomago, lo dicen los Americanos cuando estan un poco nerviosillos, no me acuerdo si nosotros también...lo que yo siento solo pensando que me tengo que subir pronto a un avión...
Volviendo a las mariposas, aquí como una atracción más, puedes ir a verlas revolotear y hacer fotografías en www.butterflyworld.com  De los insectos, puede que sean los únicos que me gusten, estudié los coleópteros, por mis temas de restauración de madera y como eliminarlos, pero nunca se me ocurrido semejante cosa con las pobres mariposas, siempre tan inspiradoras, ... puede que me encontrara alguna alita en un bolsillo de los niños...puede ser una buena opción en vacaciones si te surge una tarde de lluvia. www.keywestbutterfly.com









Today I am going to talk about butterfly, mariposa, papillon, papallona...I like the sentence butterflies in the stomach, it means a physical sensation that you fell nervous, for example my feelings thinking about my next fly.
It is a good activity visit the www.butterflyworld.com or www.keywestbutterfly.com in a raining day during the holidays.

viernes, 24 de junio de 2011

VERANO







Después de ver una foto playera de mi querida amiga Ana, a la que yo rápido contesté: cool! que es como se denomina a casi todo por aquí...hoy le dedico está playa, el helado de cereza, para su "heladada" y un trocito de coca de San Juan.
Los demás dicen que encenderán un petardo, de los del cuatro de julio, para celebrar que comienza el verano.
I dedicate this pictures to my dear friend Ana, the beach, the cherry ice-cream and a little bit of cake...
other prefer to start a firework to celebrated the summer.


martes, 21 de junio de 2011

LA PIÑATA








La familia que surge entre los expat, invita a celebrar todo a lo grande y prueba de ello es el tamaño de la piñata en el último cumpleaños del pequeño Gabriel...Era de Cartón cubierta por papeles de colores, preciosa, hecha a mano y tan bien hecha que costó romperla, el pobre cowboy Woody se fue quedando sin nariz, orejas...!
Es una costumbre extendida en el sur de Florida por toda la influencia latina, el origen he leído que está en México y no faltó quien le cantó la versión original, "dale, dale, dale, no pierdas el tino...."

Al otro lado del charco hay quien cumple muchos más años...ya tenemos ganas de verlos, el tiempo vuela!


Always the expat families want to celebrated the birthdays with a big party, the last one was perfect, there was a huge piñata, this is a Mexican tradition and somebody knew the original song "dale, dale, dale no pierdas el tino..."
In the other side of the ocean somebody blows a lot of candles, we will see each other soon, time fly!!

domingo, 19 de junio de 2011

sábado, 18 de junio de 2011

LA COLADA



Por aqui andamos...con más tiempo para desayunar y vaguear por casa... verdad que ya conté que no hay que hacer cambio de armarios por temporada, pero si que tengo mucha ropa que se  les ha quedado pequeña y claro con tanto primo, quiero llevarlo a España; ya veremos porque es ir muy cargado y las maletas no pueden pesar más de veinte kilos y una por persona...pero lo voy a intentar y para ello he montado un zafarrancho de lavadoras...
Mi lavanderia es un lujo por el espacio, todas las casas que yo he visto por aquí, tienen un cuartito para lavadora y secadora, es muy raro tender fuera con este clima y es una gozada, en el día a día, poder organizar con bastante amplitud las coladas y todo el lío de la ropa sucia....
Ya he tenido que hacer alguna tontada en las paredes...la idea de www.lovemae.com , con tres papeles adhesivos, unas pinzas y una cuerda. P me ha ayudado con las pompas de jabón... ah! y con la selección de ropa para los primos, hemos dejado fuera la talla ocho para otro viaje...parece que llevo media vida jugando a  las casitas de muñecas.






We are lazy at home, we have time to eat breakfast calm...and organize the small clothes, my plan is to package this for the cousins.
Here the laundry is more practical and bigger than my country I even decorated the walls, the idea was from www.lovemae.com and the soap bubbles from my soon.


miércoles, 15 de junio de 2011

CASTILLOS EN EL AIRE


Ya estamos de vacaciones y es inevitable pensar en España, para un Americano es alucinante que desde casa y desde la terraza del cuarto de los niños, veamos un castillo, nada menos que del S. X-XII.
Como pensar que esas piedras están colocadas allí hace tantos siglos y Estados Unidos sea un país tan joven?...
Un par de años tardamos en ir de visita al Castillo, que como tantos lleva el nombre del Bell-lloc, la sorpresa fue increíble su habitante era un famoso coreógrafo y profesional de las castañuelas, Jose l. de Udaeta, vamos, que era conocido en todo el mundo! y nos dedico una actuación! fue un momento mágico que siempre recordaré, a mi padre le hubiera entusiasmado esta historia....

Como un vago recuerdo de mi niñez y por una película de súper ocho, que anduvo por casa, tengo una gran rabieta, rodada con mis padres, en la visita al Castillo de Loarre, el lugar es impresionante y  estaba tan bien conservado, que en él se rodarón muchas películas de la edad media,  imagino algunas por Americanos, pero de esa época por aquí tienen pocas noticias...
Por último... un instante para las Hermanitas (restos de dos torres), ruinas del castillo y la finca donde tantos veranos paso mi madre, ella siempre me contaba, que con unas sandalias se recorría el monte en busca de aventuras...





Now we always think about Spain.
It is unbelievable for an American to open the window and see a castle builded in X century, yes it is true! it is the Bell- Lloc Castle in our village. A long time ago we visited the castle and we had a good surprise, the owner was a famous choreographer and he show us his abilities....Typical Spanish !!